• 지중해지역연구
  • 최신발행학술지
  • "부산 외국어대학교 내에 설립된 본 지역원은 국내에서 유일하게 
    지중해 지역을 연구하는 지역연구 전문 기관입니다" 


    1997년 부산외국어대학교에 설립된 지중해지역원은 국내에서 유일하게 지중해지역을 연구하는 전문 연구기관입니다. 지중해지역원은 주로 관광과 인류사적 유적지 탐사의 대상으로만 여겨왔던 지중해 지역을 지역학 연구의 대상으로 구체화시켜 지중해학(Mediterranean Studies)을 발전시키고, 지중해 지역 전문가를 양성하는 전문 연구 기관입니다. 

    ​ 지중해지역원은 2007년부터 교육과학기술부와 한국연구재단(구 한국학술진흥재단)의 지원을 받아 인문한국지원사업(Humanities Korea) 해외지역연구(연구 아젠다: “지중해지역의 문명간 교류 유형 연구”)를 수행하고 있습니다. 지중해에 걸쳐있는 다양한 지역(그리스, 이탈리아, 프랑스, 스페인, 아랍, 이스라엘, 터키)전문 전공자들로 구성된 연구진들을 중심으로 저희 지역원은 지중해 지역의 다양한 문명들이 서로 소통하고 교류하는 과정을 연구함으로써 통섭과 학제간 소통을 지향하는 지중해학 정립에 몰두하고 있습니다. 

    지중해지역원은 지역원장을 중심으로 HK교수, HK연구교수, 공동연구원, 차세대연구원 등의 연구 인력과 운영위원회, 평가위원회와 편집위원회 등의 위원회로 구성되어 있습니다. 또한 이들을 지원하는 전담 행정요원이 있습니다. 이들은 지중해와 관련된 다양한 학문 분야의 전공자들이며, 지중해학을 학제간 학문으로서의 특성을 지닌 하나의 독립된 학문 영역으로 성장시키는 역할을 담당하고 있습니다. 또 한편으로, 한국연구재단의 등재학술지인 『지중해지역연구』와, 영문으로 발간되는 국제 학술지 Mediterranean Review를 정기적으로 발간하고, 동시에 지역원 소식지 <지중해 세계>와, 지중해 관련 연구총서 및 인문총서, 그리고 다양한 번역시리즈 등의 출판물을 통해 지중해학 연구를 활성화시키고 있을 뿐만 아니라, 빈번하게 기획되는 시민강좌를 통해 지중해학의 대중적 확산에도 기여하고 있습니다. 

    현재 인류는 이른바 타자의 문화를 배척하고 진정한 상호 문화적 대화의 가능성을 낮게평가하려는 위험에 처해있습니다. 그에 비해 지중해 세계는 다양성과 문화적 차이에 대한 상호인정을 인류사 내내 끊임없이 벌여왔던 문화와 문명의 초경계적 시공간입니다. 저희 지중해지역원은 날로 타자의 문화를 배척하려는 시대적 관성을 반성하고 진정한 문명 간의 대화를 끌어내는 문제에 초점을 맞추면서 동시에 지중해 연구를 열린 대화의 시공간으로 촘촘히 짜는 작업을 진행하고자 합니다. 무엇보다도 지중해의 특성은 인류 문화의 다양성과 통일성이 공존한다는 것이며 나아가 지중해의 다양성은 세계의 그 어느 지역에서도 유례를 찾기 힘들 정도의 연대와 접합의 높은 강도를 지니고 있으면서, 또한 그 만큼의 통일성과 정체성을 유지하고 있음을 주목해야 할 것입니다. 지중해 지역은 여러 다양한 문명과 언어, 종교, 문화, 생태 등을 포괄하는 지역이라는 면에서, 학제간 연구를 요구하는 지역연구의 모범적인 사례라 할 수 있을 것 입니다. 

    저희 지중해지역원은 앞으로 창의적이며 개방적인 지역연구 활동을 통하여 지중해학의 가능성과 그 의미를 열심히 천착하고자 합니다. 이는 찬란했던 지중해의 과거와 세계화로 인해 주변부로 밀려난 현재를 복합적으로 살피는 가운데서 실현될 것이며 나아가 세계화라는 오래된 의제로 인해 소란스런 시대에서 우리 인류가 나아갈 방향도 함께 제시하는 방법도 될 것임을 확신하고 있습니다.  

     


    부산외국어대학교 지중해지역원장

    윤 용수

  •  

    『지중해지역연구』투고지침

     

    1. 「 지중해지역연구」 투고지침은 「 지중해지역연구」 편집위원회 및 편집규정 제9조에 근거한다.

     

    2. 투고에 관한 일반사항

     

      1) 논문투고신청서(별지서식 1호)와 연구윤리서약 및 저작권이양동의서(별지서식 2호) 제출.

      2) <한글97> 이상의 버전으로 논문작성. 불가능할 경우 <Microsoft Word 2003> 이상의 버전으로 작성.

      3) 200자 원고지 150매 내외의 분량 (초과 시 수정이나 추가비용 분담요구 가능).

      4) 파일과 출력물 1부 제출.

      5) 투고 논문은 아래의 형태를 갖추어야 함.

        ① 논문의 제목

        ② 저자의 이름

        ③ 초록

        ④ 본문

        ⑤ 참고문헌

     

    3. 원고 형식

     

      1) 편집용지(A4)의 여백:   위쪽 57mm     아래쪽 57mm

          왼쪽 50mm     오른쪽 50mm

          머리말 15mm   꼬리말 0mm

      2) 글자 및 문단 모양

        ① 논문의 제목: 주제목 신명조 16, 진하게, 줄간격 160, 가운데 정렬

            부제목 중고딕 10, 진하게, 줄간격 160, 가운데 정렬

        ② 저자의 이름: 한글 신명조 12, 보통으로, 줄간격 160

            영문 신명조 12, 보통으로, 줄간격 140

        ③ 초록:    제목 신명조 10, 진하게, 줄간격 140, 가운데 정렬

            본문 신명조 10, 보통으로, 줄간격 140, 양쪽 정렬

            Key words 신명조 10, 진하게, 줄간격 140, 양쪽 정렬

        ④ 본문:    대제목 (1., 2., 3. ...) 신명조 14, 보통으로, 줄간격 160,

            가운데 정렬

            중제목 (1.1., 1.2., 1.3. ...) 중고딕 12, 진하게, 줄간격 160, 왼쪽 정렬

            소제목 (1.1.1., 1.1.2., 1.1.3. ...) 신명조 10, 진하게,

            줄간격 160 왼쪽 정렬

            본문 신명조 10, 보통으로, 줄간격 160, 양쪽 정렬

            인용문 신명조 9, 보통으로, 줄간격 160, 양쪽 정렬,

            좌우여백 각 15

            각주 신명조 8, 보통으로, 줄간격 140, 양쪽 정렬

            주제어 신명조 12, 진하게, 줄간격

        ⑤ 참고문헌:    참고문헌 신명조 14, 진하게, 줄간격 160, 가운데 정렬

            서지사항 신명조 10, 보통으로 (한글 줄간격 160,

            영어 줄간격 140)

     

    4. 원고 집필 양식

     

      1) 논문의 제목

        ① 특정기관의 지원을 받아 수행된 연구인 경우 제목 끝에 * 표시로 각주를 달아 표시한다.

      2) 저자의 이름

        ① 논문 게재자의 소속, 직위, 전공, 학위취득대학, 연락처 (e-mail) 사항을 저자의 한글 이름 옆에 * 표시로 각주를 표시한다.

      3) 초록

        ① 한글논문의 초록은 제목을 포함, 영어로 작성하며 영어논문에는 한글초록이 온다(300~400단어).

        ② 초록은 논문의 서문 앞에 온다.

        ③ 영어초록 끝에는 영어주제어가 온다. 한글주제어는 논문의 결론 다음에 온다(5~7개). 영어논문의 경우는 반대이다.

      4) 본문

        ① 대제목 단락과 대제목 단락 사이는 두 줄을 띄운다.

        ② 대제목 단락과 중제목 단락 사이나 중제목 단락들 사이나 중제목 단락과 소제목 단락 사이는 한 줄을 띄운다.

        ③ 제목과 본문 사이는 한 줄을 띄운다.

        ④ 그림과 도표는 직접 출판할 수 있는 형태로 작성한다. 특히 그림은 문서에 삽입시키고 둘 다 속성에 “일반글자처럼”을 체크해 주어야 한다.

        ⑤ 본문주는 문장에 이어 표시하고 끝에 마침표를 사용한다. 예를 들면: .... 고려해야 한다(김정휘 1988: 34-35).

            .... 라고 주장한다(Lewis 1995: 167).

        ⑥ 각주는 추가적인 설명이나 관련된 참고내용의 소개가 꼭 필요한 경우에 한하여 가능한 짧게 사용한다.

     

      5) 참고문헌

        ① 참고문헌 작성은 한글, 영어, 기타 외국어, 인터넷 사이트 순으로 한다.

        ② 한글 논문의 경우 순서는 저자, 연도, 논문제목(“ ”), 논집제목(「  」), , 권, 호, 출판사(학회, 연구소 등), 해당 페이지 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고, 논집 제목과 권, 호 사이는 따옴표 (,)로 구분한다. 예를 들면:

            전완경. 2005. “무슬림 여권(女權)에 관한 고찰”. 지중해지역연구 .제 7권, 제 1호. 지중해연구소. pp. 397-424.

        ③ 한글 저서인 경우 순서는 저자, 연도, 저서 제목(「   」), 출판지, 출판사 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고 출판지와 출판사는 콜론(:)으로 구분한다. 이때 동일인의 저서(논문)가 여러 편이면 연도순으로 나열한다. 예를 들면:

            전완경. 2000. 이집트 소설의 이해와 감상 」. 부산: 부산외국어대학교 출판부.

            전완경. 2005. “무슬림 여권(女權)에 관한 고찰”. 지중해지역연구 」. 제 7권, 제 1호. 지중해연구소. pp. 397-424.

        ④ 한글 편저의 경우 순서는 편저자, 연도, 편저 제목(「   」), 출판지, 출판사 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고 출판지와 출판사는 콜론(:)으로 구분한다. 예를 들면:

            나일주 편저. 1999. 웹기반 교육. 서울: 교육과학사.

        ⑤ 한글 역서의 경우 순서는 저자, 연도, 역서 제목(기울임), 역자, 역서출판연도, 역서명(「   」), 출판지, 출판사 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고, 출판지와 출판사는 콜론(:)으로 구분한다. 예를 들면: Tillion, Germaine. 1996. le Harem et les Cousins. 임병필. 오승은. 김경심 공역. 2004.

            「사촌들의 공화국–지중해 사회에서 나타나는 여성의 억압문제. 부산: 부산외국어대학교 출판부.

        ⑥ 영어 논문의 경우 순서는 저자, 연도, 논문 제목(“   ”), 논집 제목(기울임), 권, 호, 출판사(연구소, 학회 등), 해당 페이지 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고, 논집 제목과 권, 호 사이는 따옴표(,)로 구분한다. 예를 들면:

            Weinstein, B. 1980. “Language Planning in Francophone Africa”. Language Problem  and Language Planning. Vol. 4, No. 1. pp. 55-77.

        ⑦ 영어 저서의 경우 순서는 저자, 연도, 저서 제목(기울임), 출판지, 출판사 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고, 출판지와 출판사는 콜론(:)으로 구분한다. 예를 들면:

            Kaplan, Robert D. 2004. Mediterranean Winter. New York: Random House.

        ⑧ 영어 편저의 경우 순서는 편저자, 연도, 편저 제목(기울임), 출판지, 출판사 순이다. 각 항은 마침표(.)로 구분하고, 출판지와 출판사는 콜론(:)으로 구분한다. 예를 들면:

            Vlastos, Gregory, ed. 1971. Plato 1. New York: Anchor Books.

        ⑨ 저자의 이름이 같은 경우는 저자의 이름 다음에, 같은 저자의 같은 해의 저작은 연도 다음에 a, b, c, ... 로 구분한다.

        ⑩ 인터넷 사이트 자료의 경우 저자, 연도, 제목을 아는 경우에는 위의 경우들과 같이 표기하고, 출판지 대신에 접속 가능한 인터넷 주소와 검색일자를 표기한다. 예를 들면:

            박영록. 2001. “선학과 일상언어”. 한국선학회 정기학술대회 프로시딩. http://www.seonstudy.org/html/zennonmun.html. (검색일자: 2005년 11월 31일).

     

    5. 기타 본 지침에 명시되지 않은 사항은 관례에 준한다.

  •  [지중해지역연구] 편집위원회

     
     
    편집위원장  최춘식 (부산외대 불어과) 
    편집간사 이동열 (부산외대 지중해지역원) 
    편집위원  곽차섭 (부산대 사학과)
    이원삼 (선문대 국제관계학과)
    이은정 (서울대 동양사학과)
    황보영조 (경북대 사학과)
    사희만 (조선대 아랍어과)
    권미란 (부산외대 스페인어과)
    이종화 (명지대 아랍지역학과)
    최창모 (건국대 문화컨텐츠학과)
    김경희 (한국외대 스페인어과)
    최혜영 (전남대 사학과)
    김연수 (Rutgers Univ. Spanish & Portuguess)
     
     


     [지중해지역연구] 출판담당
     
     
    출판담당

    김율경(지중해지역원)

     
     


     논집발간일정
     
     
      투고신청  논문제출 마감  출판 
    각 권 제1호  12월 20일  12월 31일  2월 28일 
    각 권 제2호  3월 20일  3월 31일  5월 31일 
    각 권 제3호  6월 20일  6월 30일  8월 31일
    각 권 제4호  9월 20일  9월 30일  11월 30일 
     
     

     편집위원회 사무국
    (609-815) 부산광역시 금정구 금샘로 485번길 65 부산외국어대학교 지중해지역원 [지중해지역연구] 편집위원회
    Tel. (051)509-6704 Fax. (051)509-6631 www.ims.or.kr    ims@bufs.ac.kr